Pasi Pekkola: Lohikäärmeen
värit, 2015, Otava
Pasi
Pekkola on lahtelainen v. 1981 syntynyt kirjailija, joka ensi
teoksellaan Unelmasieppaaja (2013)
oli ehdokkaana Helsingin Sanomien kirjallisuuspalkinnon saajaksi. Kirjailija
Harri Sirola kummittelee Unelmasieppaajassa, tosin fiktiivisenä henkilönä, tätä
kaikki piirit eivät ihan nikottelematta nielaisseet.
Valotan tässä Sirolan elämänkuvioita sen
takia, että näillä idoleilla ja heidän elämänkuvioillaan saattaa olla itse
kullekin kauaskantoisia seurauksia, niin hyvässä kuin pahassa, he ja heidän
elämänkuvionsa jäävät alitajuntaamme. Sirola oli ollut vuosia Pekkolan idoli ja
kun hän 20-vuotiaana kuuli, että Sirola on tehnyt itsemurhan hyppäämällä
Kampissa metron alle vain 43-vuotiaana, hetki oli veretseisauttava. Sirola ei
löytänyt paikkaansa maailmassa, vaikka kirjailijanura alkoi loistavasti Abiturientti-romaanilla (1980, WSOY.)
Sirolan syvä masennus saattoi olla osasyynä tähän tragediaan. Mainittakoon,
että Sirola oli Anja Kaurasen rakastettu (nyk. Snellman). Snellman kirjoitti
pienoisromaanin Syysprinssi (1996), jossa hän dokumentinomaisesti
valottaa heidän suhdettaan.
Mutta nyt Pasi Pekkolaan ja Lohikäärmeen
väreihin. Lukukokemus oli sekä antoisa että hämmentävä. Tapahtumat sijoittuvat eri
vuosikymmenille ja akselille Helsinki – Shanghai – Neljän tuulen kylä Kiinan
maaseudulla. Pekkola kuvaa niin tarkkaan ja taianomaisesti Shanghain vilinää,
että aistin kaikki sen tuhannet tuoksut, liikenteen melun, ihmisten äänet … En
ole koskaan käynyt Pariisia suuremassa kaupungissa enkä voi kuin
mielikuvitella, minkälaista elämä Shanghaissa voi pahimmillaan ja
parhaimmillaan olla; ei hetken rauhaa minään vuorokauden aikana. Paljon
houkutuksia, värejä, ystäviä, yksinäisyyttä, prostituutiota, luxusta – kaikki yhtenä
sekamelskana. Väkiluvultaan maailman suurin kaupunki, yli 20 miljoonaa
asukasta, tarkoittaa myös sitä, että autokanta kasvaa kilpaa väkiluvun kanssa, joten
saastuminen on tosiasia.
Eli
tällaisessa ympäristössä Pekkola on kirjansa kirjoittanut, näköalapaikalla.
Kyseessä on draama. Suomalainen Tomi tapaa prostituoidun, Pikku-Lohikäärmeen
(Xiaolong), jonka houkuttelee kanssaan Suomeen. Nainen on raskaana ja hän
uskottelee, että lapsi on Tomin, koska haluaa lapselleen paremman elämän.
Mutta… Suomi on hiljainen, ihmiset rujoja, on pimeää ja kylmää, myös Tomin
kylmyys surettaa Xiaolongia. Ja sitten hän toteuttaa suunnitelmansa, hän jättää
Tomin ja Kimi-vauvan ja palaa Kiinaan rakkautensa ja lapsensa isän luo (tosin
Kimin oikea isä ei saa koskaan tietää Kimistä). Kimi varttuu Suomessa isänsä
hoidossa aikamieheksi ja eräänä päivänä hän päättää lähteä etsimään äitiään.
Monien mutkien kautta hänen kulkunsa johtaa Neljän tuulen kylään, äidin kotikylään.
Äidin tunteneet alkavat valottaa hänen lapsuuttaan ja nuoruuttaan sekä äidin
isän elämää. Ja nyt tullaankin asian ytimeen, sanoisin. Mao Tsetung ja
kulttuurivallankumoukseen, jonka tapahtumia Pekkola kuvaa pienen ihmisen
näkökulmasta.
Mao
tuli valtaan v. 1949. Punakaartilaiset kävivät intellektuellien ja maan johtajien
kimppuun ja maa vajosi anarkiaan. Kulttuurivallankumous vaati n. miljoona uhria
ja tilanne erityisesti kaupungeissa muuttui täydeksi sekasortoiseksi
kaaokseksi, jota ei enää johtanut kukaan, ei edes itse Mao. Mao kuoli v. 1976
ja kulttuurivallankumous päättyi. Pieni punainen kirja oli oltava
joka ikisellä kiinalaisella taskussaan, vain Raamattua oli painettu maailmassa
enemmän. Ja kansa lauloi Itä on punainen
– laulua joka kylässä ja notkelmassa. Tiedän, että Pekkola on päässyt keskustelemaan
tästä ajanjaksosta niiden kiinalaisten kanssa, jotka ovat
kulttuurivallankumouksen mielivaltaiset kauhut kokeneet. Tätä kirjaa tuskin
kiinaksi käännetään, ihme olisi jos näin tapahtuisi. Siinä missä omaan historiaamme
palataan jatkuvasti sekä tieto- että kaunokirjallisuudessa, Kiinassa asiat ovat
vieläkin tabuja ja edelleen taiteilijat menevät sensuurimankelin läpi.
Kauheuksien, mielivaltaisten väkivallantekojen ja raakuuksien jälkeen elämää
oli jatkettava ihan kuin mitään ei olisi koskaan tapahtunutkaan. Tämä oli
kirjan rankinta luettavaa. Ja miten taitavasti ja yksityiskohtaisesti Pekkola
kuvaa tapahtumia, syitä ja seurauksia, ihmisiä, lapsia ja lasten ja aikuisten
mielenliikkeitä, prostituutiota ja ihmisten ratkaisuja ketään tuomitsematta.
Elämän oli jatkuttava.
Xiaolong: ”Emme voi estää surun lintuja
lentämästä päämme yli, mutta voimme estää niitä pesimästä hiuksiimme.”
Voisin kysyä Pasi Pekkolalta, jos hänet
tapaisin, oliko kirjan lopun ratkaisu juuri niin kuin hän oli sen ajatellut,
vai joutuiko/halusiko hän muuttaa sitä jostakin syystä. Xiaolongin
kokemus Suomen ankeudesta oli ehkä hieman kliseinen, varsinainen jöröjukkien
maa. Kyseisen kuvauksen perusteella en ehkä haluaisi asua maassa nimeltä Suomi.
Tosin vuosi oli 1983 ja ilmapiiri tuolloin vielä nurkkakuntainen ja muualta
tulleita vieroksuvampi kuin nykyään (tästä en nykyään kyllä olisi enää niinkään varma). Ja
kokemushan oli kiinalaisen nuoren naisen, joka kotimaassaan oli tottunut
siihen, että aina oli ihmisiä ympärillä. Nyt hän käytännöllisesti katsoen eli
pienen vauvan kanssa kahdestaan, koska Tomi oli paljon työmatkoilla. Mietin,
mitä olisin itse tehnyt vastaavassa tilanteessa, enkä löydä nyt vastausta.
Häviäisinkö jälkiä jättämättä, jättäisinkö lapseni? Lähtisinkö takaisin suuren
rakkauteni luo silläkin uhalla, että rakkaus on saattanut muuttua, että se
olikin vain unelma, joka ei ehkä toteudukaan? Mikä on uhrauksen hinta ja voiko
näitten ratkaisujen kanssa elää normaalia elämää?
Todennäköisesti kirjaa on
kirjoitettu/muokattu sekä Suomessa että Kiinassa, nämä eri maissa kirjoitetut
osiot jotenkin ”paljastuivat”, ehkä olen väärässä. Itselleni kirjoitusympäristö
on tosi tärkeä. Minun pitää olla siellä, mistä kirjoitan ja mihin tarinani
liittyy, jotenkin se vain on helpompaa. Pasi Pekkolasta en tiedä. Hän on
saattanut sittenkin kirjoittaa tämän upean romaanin Kiinassa, jossa hän
työskenteli muutaman vuoden.
Suosittelen lämpimästi tätä ihanaa kirjaa,
joka on täynnä draamaa, kärsimystä ja taistelua, mutta myös selviytymistä. Mielenkiinnolla
odotan Pekkolan seuraavaa romaania. Uskon, että Kiinalla on siinäkin osansa.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti